Premio Cómic en Lenguas Indígenas Nacionales 2022

Publicado por Tándem Cómics en

La Secretaría de Cultura del Gobierno de México, a través del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), dio a conocer los títulos de las obras ganadoras de la Convocatoria 2022 Cómic en Lenguas Indígenas Nacionales, publicada en el marco del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas (Dili) 2022-2032

1er lugar Suksu de Colectivo Najs
Por su obra Ja jyapayäjk te’ jamasä’nhkä’y Sokimä’, lengua Zoque que significa El día que no amaneció.

2do lugar Tsjo ruee ncha’on de Colectivo Tsjo ruee ncha’on,
Por Ngajin ji thi jian, lengua Popoloca de Tlacotepec que significa Hay magia dentro de ti

3er lugar Xigab de Colectivo Xigab,
Por su obra Bӕl gy xaygaa, lengua Zapoteco de valles, del centro que significa La serpiente de flor del cerro de nueve puntas

4to lugar Cruz Alejandra Lucas Juárez, Aktsuxtáán
Por su obra Laktsuman xla Kuxi’, en lengua Tutunakú central del sur que significa Mujeres maíz en Tutunakú central del sur

Menciones honoríficas

  • Antonio Hernández Juárez, Yecatl, por su obra Tlatsijkatepetl, Cerro flojo en Náhuatl del noroeste central
  • José Ángel Damián Jara, Ngajni, por su obra Inchi bechun Natalia, La vida de Natalia en Popoloca del norte

La convocatoria Cómic en Lenguas Indígenas Nacionales 2022 recibió 30 obras escritas en 15 lenguas indígenas: tének, mazahua, maya, mazateco, tu’un savi, náhuatl, mayo, otomí, popoloca, tutunakú, tseltal, triqui, wixárika, zapoteco y zoque; cuyas autoras y autores radican en 14 entidades federativas.

El jurado estuvo integrado por Nadia López García, hablante de Tu’un Savi (mixteco), poeta, ensayista, promotora cultural y tallerista; Inocencia Arellano Mijárez, hablante de OꞋdam (tepehuano del sur), licenciada en Educación Musical y maestra en Estudios Amerindios y Educación Bilingüe y José Manuel Hernández Fuentes, triqui originario de Unión de Los Ángeles, Juxtlahuaca, Oaxaca, traductor de diversos textos del español a su lengua materna.

Categorías: Premios